时间: 2024-05-15 22:06:42 | 作者: 书刊
图书封面校对是图书校对工作中重要的组成部分。一本书的封面如同人的脸面,假如慢慢的出现任何差错,就会像人脸上的污迹未洗净,将带给读者什么样的第一印象可想而知。封面校对不是简单地一阅而过,而应作为校对的重点工作来对待,否则很容易出现各种差错,影响读者对图书内容质量的第一观感。图书封面校对工作貌似很简单地对几个字的校对,但实际上越看似简单的事情越容易出现因熟视无睹而产生的错误。经过30年的校对实践,本人对图书封面校对时易出现的错误归纳如下几点。
在校对过程中,经常发现封面书名文字与书脊、版权页、扉页、CIP数据上的书名文字出现不一致的错误。这是由作者或编辑在发稿后更改书名造成的。作者或编辑在看校样或付型样时,有时经斟酌对书名中的某个词或字进行了更改,然而只修改封面处或个别几处,却漏掉了其他同样该修改的地方;或是修改后未通知相关工序同时修改。而终校整理时,由于未由校对人员对封面进行校对,故而成书后方察觉缺陷。如某些图书有丛书名或副书名,而在封面、版权页、ClP数据上却没有,从而出现不一致。又如,有些图书上述几处的书名相差一个“的”或“中”字。因此,在实际校对过程中,必须对封面、书脊、扉页、版权页、CIP数据这5处的书名文字仔细核对、完全统一,不能有丝毫轻视或懈怠。
这种不一致常出现在形近字或同音字上。如“于”排成“干”,“薛”排成“薜”,“侯”排成“候”,“仪”排成“代”,“栓”排成“拴”等等。
上述错误看似很简单,但在实际图书出版中常常会出现。这种错误发生在作者姓名上,有时送到作者手中才被发现,造成事实上对作者的不尊重,令作者感觉到很不快。因此,要避免这种错误的产生需要校对人员从业务角度对全书通览,如通过校对含有与作者相似姓名的参考文献的方法提出疑问,再请编辑核实确认,最终确定。
封面中排的是“xxx著”,而扉页、版权页、CIP数据或书脊上却是“xxx编著”;或者扉页、版权页、CIP数据或书脊上是“xxx主编”,而封面上却是“xxx编著”。虽是一字之差,但实际意义却大不相同。这类错误往往会给作者带来很多烦恼,有时会带来别人对其品行的怀疑和看法等。因此,校对人员在校对过程中,对著作方式一定要严格检查,核实统一,必要时要及时向编辑提出疑问和修改意见。
造成上述三类不一致错误的原因,一种原因是编辑人员对稿件不够重视,加工不够细致;另一方面是由于封面和正文不能同时校对,往往是校对正文后再校封面,校对人没办法将相5处中的书名、作者姓名和著作方式相互核对统一。基于这样的一种情况,书稿进入终校时,应将封面与付型样一并送校对人员,以便核校核对。
在图书封面校对过程中,校对人员一定要核查著录项目是否齐全,包括图书名称、著作者姓名和著作方式和出版社名称。其中图书名称应包括主书名和副书名,如属于丛书,还应包括丛书名。多书名的图书封面应避免遗漏副书名或丛书名。另外,出版社名称、著作者姓名、著作方式、书名的汉语拼音(外文书名)也应重点校对。
按照规定,主书名应放在封面的显著位置,字号应大于丛书名,且要比丛书名显著。校对人员在校对封面时要格外的注意这点,在字号、颜色上注意是否突出了主书名。
封面上的中文书名与外文书名要双书名排列时,如为中文书,按照排列要求中文书名要在前(上),外文书名在后 (下),外文书名的字号必须小于中文书名的字号。但现在有些封面设计追求效果,在双书名排列时却是中文书名从属于外文书名,外文书名无论所用颜色、所占位置、字体字号都十分引人注目,而中文书名不再突出,这是不符合有关出版要求的,校对人员发现这类问题,有责任提出质疑。
对于译著,图书封面上著者的位置应在译者之前,而有的图书竟将译者姓名排在著者之前。这种解决方法显然很不妥,是对原著者的不尊重,常引起作者的反感,甚至会出现欲起诉出版社的情况。译者姓名的字体、字号也不宜超过著者。丛书类图书封面除有丛书主编姓名和编著方式外,还应有撰写者姓名和编著方式。仅把具体撰写者姓名放在扉页,这种解决方法不妥。在字体字号方面,丛书主编的姓名不宜比具体撰写者姓名更突出。
按照国家《中文书刊名称汉语拼音拼写标准》的要求,书名汉语拼音的拼写应以词为单位连写,词与词之间要有间隔。但有些图书出现了连排或按字单独排列的方式,如“Jixie Sheji”排成“Ji Xie She Ji”或“JiXieSheJi”。还有些图书存书名上不写全部汉语拼音字母,而只标注书名每个字汉语拼音的第一个字母,如“Gangtie Shengchan Gailun”排成“GTSCGL”;或是违反汉语拼音字母的排版要求。封面中书名汉语拼音存在多种拼写错误,如缺字母(“Gang”丢字母排成“Gan”)、多字母 (“Chen”排成 “Cheng”)等问题都会存在。校对人员对书名汉语拼音方面的问题应给予格外的重视,严格执行相应标准,察觉缺陷及时提出并纠正。
一本书的书号应在以下4处出现:一是在版权页上,二是在封底上,三是在条码上方,四是在CIP数据中。这4处必须一致。在实际在做的工作中,尤其是涉及丛书或套书时,条码和书号很容易混淆,往往书号和条码不一致。一本书的条码和另一本书的书号一致,而和本书书号不一致(条码上出错)。如出现这类错误是较严重的,需要校对人员加以重视、仔细核对。首先要注意将封底书号与版权页上的书号仔细核对,二者应完全相同;其次要将封底、版权页、CIP数据和条码4部分的前4段(国际标准书号)认真加以核对,绝不能出现任何不同。
1.封面用字《出版物汉字使用管理规定》明确要求图书封面“一定要使用规范字,禁止使用不规范字”。但封面中使用不规范用字现象常常会出现。如,使用繁体字、异体字,手写体书名出现繁简混用等。还有一些书名用艺术字后较难辨识。
2.中国标准书号的排列格式按《中国标准书号》(GB/T5795—2006) 的规定,国际标准书号的4部分之间要用一个连字符相连接(相当于一个字母的位置,其大小随字号的变动相应变动)。在这方面主要出现的问题为:
国际标准书号4部分之间的连接符排列过长,如错误:ISBN 978一7一xxxx一xxxx一x
在国际书号缩写字母 “ISBN”与书号数字的第一个数字之间没有间隔或间隔过大,如
综上所述,在稿件加工和出版过程中,封面内容的确定和校对涉及多个环节,出现的以上问题和错误很容易由于时间交错和各工序之间的衔接不当而被忽略或遗漏。在操作规程上,封面校对不能仅由责任编辑和封面设计人员自行负责,而应由专业校对人员负责;出版流程中应对付型校样和封面一起进行终校,以确保图书封面的零差错。
河南天一文化传播股份有限公司(简称:天一文化,证券代码:872706),始于1995年,600余人的出书服务团队,至今已出版发行图书万余种,涵盖成人教育、高中教辅、高校教材及一般图书等。合作的出版社有200余家,提供一站式出书服务,包含设计、排版、审校、申领书号CIP、印刷等。所有图书所有图书经过三审三校一通读和一次质检共8次,差错率低于万分之一。 如果你对出书有什么疑问可以咨询天一出书网客服,电话: